Lorri Granger

Juridisch Vertaler Nederlands-Engels

Lorri Granger is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels. Ook verzorgt zij revisies van de Engelse vertalingen van interne en externe collega’s.
Wat Lorri het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om aan het einde van haar carrière het bureau naar een hoger niveau te begeleiden door middel van procesoptimalisatie en kwaliteitscontrole. Het liefst vertaalt zij belangrijke juridische documenten zoals uitspraken van de Hoge Raad, commentaren bij wetsteksten en artikelen voor juridische vakbladen. Zij voelt zich dan ook helemaal thuis bij JMS Textservice.

Opleiding en ervaring

Na het behalen van een propedeuse (cum laude) in de Engelse Taal- & Letterkunde studeerde Lorri Vertaalwetenschap onder Kitty van Leuven, aan de Universiteit van Amsterdam. Tijdens haar studie is zij in 1985 begonnen als zelfstandig technisch-wetenschappelijk vertaler; ook is zij vier jaar secretaris geweest van het (toenmalig) Nederlands Genootschap van Vertalers. Lorri werkt sinds juni 2019 bij JMS Textservice, na eerder negen jaar bij een ander toonaangevend juridisch vertaalbureau te hebben gewerkt.

Buiten het vertalen om

Lorri is in 1975 vanuit Michigan naar Nederland geëmigreerd en is moeder van vier volwassen zonen. Ze heeft twee katten en houdt van koken en haar moestuintje. Vanuit haar woonplaats Soesterberg gaat zij graag wandelen en fietsen in de natuur.

JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lorri 2