OUR LEGAL TRANSLATION TEAM
You can rest assured that a translation of your legal and financial texts by legal translation agency JMS Textservice will do full justice to the purport and substance of the source text. That is why we only engage professionals with a proven track record. We do this with our in-house translation team and a global network of external translators that we have built up carefully over the past 25 years. On this page, we would like to introduce you to our in-house translation team and the people who make sure that our translators can concentrate fully on translating and proofreading your documents.
Marcel Steur
Marcel Steur is a sworn translator and interpreter and the Managing Director of legal translation company JMS Textservice. He translates legal and financial texts from Dutch into English and from English into Dutch, working together with the other translators on the in-house team and editing their translations. Marcel also often works as a simultaneous interpreter during hearings before district courts, courts of appeal and arbitral tribunals.
What Marcel enjoys most about working at JMS? “Working with our team to get the best out of everyone in order to arrive at the best possible translation, all while devoting attention to correct terminology, the substance of what the writer wishes to communicate and the proper tone of voice.”
Marcel Steur
Marcel Steur is a sworn translator and interpreter and the Managing Director of legal translation company JMS Textservice. He translates legal and financial texts from Dutch into English and from English into Dutch, working together with the other translators on the in-house team and editing their translations. Marcel also often works as a simultaneous interpreter during hearings before district courts, courts of appeal and arbitral tribunals.
What Marcel enjoys most about working at JMS? “Working with our team to get the best out of everyone in order to arrive at the best possible translation, all while devoting attention to correct terminology, the substance of what the writer wishes to communicate and the proper tone of voice.”
Afra Braan
Afra Braan is the head of operations at JMS Textservice and coordinates the company's financial and HR matters. She manages JMS Textservice in tandem with Marcel Steur.
Afra Braan
Afra Braan is the head of operations at JMS Textservice and coordinates the company's financial and HR matters. She manages JMS Textservice in tandem with Marcel Steur.
Rick Schilder
Rick is a legal translator who translates and edits translations from Dutch into English at JMS Textservice in a wide range of legal fields.
Rick enjoys parsing difficult sentences in order to translate texts and communicate their underlying message and nuances as accurately as possible. For Rick, the quality of the translation and the meaning of the source text is the top priority. Rick believes this is something that separates JMS Textservice from most agencies: the ambition and expertise to deliver the best possible translations for our clients, no matter how complex the text.
Rick Schilder
Rick is a legal translator who translates and edits translations from Dutch into English at JMS Textservice in a wide range of legal fields.
Rick enjoys parsing difficult sentences in order to translate texts and communicate their underlying message and nuances as accurately as possible. For Rick, the quality of the translation and the meaning of the source text is the top priority. Rick believes this is something that separates JMS Textservice from most agencies: the ambition and expertise to deliver the best possible translations for our clients, no matter how complex the text.
Martine Tol
Martine Tol is a legal translator at JMS Textservice and translates documents from Dutch into English. Martine is also works as a consecutive interpreter in cases before a civil-law notary. She is also a sworn interpreter.
Martine's favourite thing about working at JMS Textservice is collaborating with a driven team working at the highest level of translation, which allows her to continuously hone her skills. She also relishes the challenge of working under high pressure to deliver high-quality translations to our clients.
Martine Tol
Martine Tol is a legal translator at JMS Textservice and translates documents from Dutch into English. Martine is also works as a consecutive interpreter in cases before a civil-law notary. She is also a sworn interpreter.
Martine's favourite thing about working at JMS Textservice is collaborating with a driven team working at the highest level of translation, which allows her to continuously hone her skills. She also relishes the challenge of working under high pressure to deliver high-quality translations to our clients.
Nelleke Kwakman
Nelleke Kwakman works as a project manager at JMS Textservice and also ensures the proper handling of all financial and administrative matters. She acts as a first point of contact for clients and ensures that all the activities relating to translation, from quotation to delivery, run smoothly.
Nelleke's favourite thing about working at JMS Textservice is that each day brings a new challenge. Nelleke does not stop working until every issue has been properly dealt with and our client has received a translation that meets their needs, all before the deadline. She also enjoys interacting with her colleagues.
Nelleke Kwakman
Nelleke Kwakman works as a project manager at JMS Textservice and also ensures the proper handling of all financial and administrative matters. She acts as a first point of contact for clients and ensures that all the activities relating to translation, from quotation to delivery, run smoothly.
Nelleke's favourite thing about working at JMS Textservice is that each day brings a new challenge. Nelleke does not stop working until every issue has been properly dealt with and our client has received a translation that meets their needs, all before the deadline. She also enjoys interacting with her colleagues.
Eva Kwakman
Eva Kwakman works as a project manager at JMS Textservice and supervises the financial and administrative organisation. As a contact for JMS's clients, she listens to what clients need and want and selects the most suitable translators for their assignments. In doing so, she either engages the in-house legal translators at JMS Textservice or calls on our select international network of top-flight translators. As a project manager, Eva is involved throughout the translation process, from quotation to delivery.
Eva enjoys tackling the challenges that her work involves. Her supervision and ability to match translator skills to assignments ensures that all our translations are delivered on time, regardless of their scope and complexity.
Eva Kwakman
Eva Kwakman works as a project manager at JMS Textservice and supervises the financial and administrative organisation. As a contact for JMS's clients, she listens to what clients need and want and selects the most suitable translators for their assignments. In doing so, she either engages the in-house legal translators at JMS Textservice or calls on our select international network of top-flight translators. As a project manager, Eva is involved throughout the translation process, from quotation to delivery.
Eva enjoys tackling the challenges that her work involves. Her supervision and ability to match translator skills to assignments ensures that all our translations are delivered on time, regardless of their scope and complexity.
Roy Mühren
Roy Mühren is a certified legal translator into English at JMS Textservice, where he works on translating and editing a wide variety of legal and financial documents.
Roy's favourite part of working at JMS Textservice is the excellent collaboration with his colleagues, which contributes to a pleasant atmosphere and satisfaction in his work. He also derives great satisfaction from the fact that, as a legal translator, he learns something new every day and can contribute to the legal process in which all sorts of legal problems, large and small, are solved at global level.
Roy Mühren
Roy Mühren is a certified legal translator into English at JMS Textservice, where he works on translating and editing a wide variety of legal and financial documents.
Roy's favourite part of working at JMS Textservice is the excellent collaboration with his colleagues, which contributes to a pleasant atmosphere and satisfaction in his work. He also derives great satisfaction from the fact that, as a legal translator, he learns something new every day and can contribute to the legal process in which all sorts of legal problems, large and small, are solved at global level.
Emma Steur
Emma Steur is a legal translator at JMS Textservice and she also edits translations relating to many areas of law. She also enjoys free translation, which requires the ability to write persuasively, such as marketing texts.
Emma appreciates working at JMS Textservice primarily for the chance it gives her to develop her language expertise. “Under the watchful eye of our in-house native speakers, every junior translator is afforded the opportunity to distinguish themselves with the company.” For Emma, this is what separates JMS Textservice from other translation agencies: the advancement of the quality of all its translators, which makes each translation excellent.
Emma Steur
Emma Steur is a legal translator at JMS Textservice and she also edits translations relating to many areas of law. She also enjoys free translation, which requires the ability to write persuasively, such as marketing texts.
Emma appreciates working at JMS Textservice primarily for the chance it gives her to develop her language expertise. “Under the watchful eye of our in-house native speakers, every junior translator is afforded the opportunity to distinguish themselves with the company.” For Emma, this is what separates JMS Textservice from other translation agencies: the advancement of the quality of all its translators, which makes each translation excellent.