JURIDISCH VERTAALBUREAU JMS TEXTSERVICE HEET U WELKOM

Juridisch vertaalbureau JMS Textservice is altijd bereikbaar en beschikbaar om direct met uw vertaalopdracht aan de slag te gaan. JMS levert sinds 1997 hoogstaande juridische vertalingen: vanuit het Nederlands naar het Engels, maar ook in alle andere talencombinaties.

Juridisch vertalen, een vak apart

Juridisch vertaalbureau JMS Textservice heeft een in-house team van 15 juridisch vertalers/editors die alleen of gezamenlijk direct aan uw (spoed)opdracht kunnen starten. Zo wordt uw deadline onze zorg. Op deze pagina leest u meer over onze diensten, onze werkwijze & tarieven en over onze vertalers. 

Juridische teksten, zoals een dagvaarding, octrooi of onderhandse akte, vertalen? Neem vrijblijvend contact met ons op!

Bij JMS Textservice is elke juridische vertaling mogelijk.

Waarmee wij u van dienst kunnen zijn

Direct een offerte voor uw juridische vertaling

JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen quote 2

Dit zeggen onze klanten over Juridisch Vertaalbureau JMS Textservice

JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen quote

We doen al vele jaren, naar volle tevredenheid, zaken met JMS Textservice. Altijd een snelle afhandeling, vriendelijke contactpersonen en een scherp tarief. Marcel Steur heeft JMS gebracht waar het nu staat, in de top van de vertaalbureaus.

Remco de Waal

Baker Tilly

JMS Textservice is voor onze groep van ondernemingen een uitstekend vertaalbureau. Niet alleen de kwaliteit van het vertaalwerk is uitstekend, ook de snelheid waarmee het vertaalde werk wordt aangeleverd, verdient alle lof. Wij hopen in de toekomst nog lang gebruik te maken van de diensten van JMS Textservice.

C.P. van der Linden

We hebben regelmatig behoefte aan een snel en kundig vertaalbureau in meerdere talen. JMS Textservice staat dan gelukkig direct voor ons klaar met een flexibele en persoonlijke aanpak.

Hen Veerman

Managing Consultant Triple A-Risk Finance B.V.

JMS Textservice biedt een goede service aan: snelle vertaling, prima prijs-kwaliteit verhouding, komen altijd de afspraken na en goed telefonisch bereikbaar. Kortom: petje af voor de diensten van JMS.

Dennis Obendorfer

Account Manager Rabobank Expat Desk

JMS Textservice zal nooit een deadline missen, is zeer vakbekwaam en denkt altijd met de klant mee.

Corn Veerman AA

Simple Numbers

De vertalers van JMS laten het niet slechts bij het vertalen van de tekst, maar denken goed mee met de inhoud. Zo waren de vertalingen die gebruikt werden binnen het bankwezen een perfecte weerslag van hetgeen bedoeld werd, waardoor de kans op misvattingen door de gebruikers tot een minimum beperkt is.

Mw. Mr. Hanneke de Boer

Freelance Jurist

Het team Arbeidsrecht van Lexence Advocaten maakt regelmatig gebruik van de diensten van JMS Textservice. Wij zijn zeer tevreden over de service, snel en accuraat.

Mr. Floor Damen

Partner Lexence Advocaten

Maes Law richt zich met name op nationaal en internationaal arbeidsrecht. Zeker voor onze belangrijke arbeidsmigratiepraktijk hebben wij zeer vaak te maken met documenten die al dan niet beëdigd vertaald moeten worden in of uit de meest uiteenlopende talen. Daarvoor maken we altijd gebruik van de diensten van JMS Textservice. Snel, accuraat en altijd met de glimlach, zelfs al wordt het onmogelijke gevraagd. Echt een aanrader!

Bart Maes

Advocaat Maes Law

Met de dienstverlening door JMS Textservice zijn wij, evenals onze buitenlandse cliënten, zeer tevreden. Niet alleen kwaliteit, maar ook snelheid, afspraken nakomen en een goede bereikbaarheid zijn kwaliteiten die wij bij JMS Textservice vinden. En verder is het plezierig werken met JMS Textservice, omdat het mensen zijn die enthousiast en met plezier hun werk doen. Tenslotte hebben wij ervaren dat de slogan Uw Deadline, Onze Zorg geen dode letter is, maar echt wordt waargemaakt.

John K.A. van Loo

Partner LaFayette Advocaten

Als advocaat bij een groot internationaal advocatenkantoor heb ik regelmatig te maken met stukken die met grote spoed vertaald moeten worden. Mijn eerste keuze is dan JMS Textservice. Zij werken snel, zijn flexibel en leveren goed werk.

Mr. Bjarni Schim

Advocaat Nautadutilh N.V.

Wij spreken de juridische taal

20 Jaar ervaring

JMS Textservice is één van de weinige Nederlandse vertaalbureaus dat zich volledig bezighoudt met het vertalen van juridische teksten. Al sinds onze oprichting in 1997 helpen we advocaten, juristen, financiële dienstverleners en internationaal opererende bedrijven …

Bespaar tijd

Omdat we het juridische vakgebied goed beheersen, gaan we efficiënt te werk, zodat u tijd en kosten bespaart. We lezen ons altijd in in uw dossier, waarbij u geen onnodige tijd kwijt bent met het uitleggen van technische argumenten, het verloop van een procedure of de …

Altijd ja

JMS Textservice is méér dan alleen een vertaalbureau. We proberen voor onze klant een partner te zijn, die meedenkt gedurende het vertaalproces. En daarna. Hoe omvangrijk, complex of nijpend het verzoek ook is. Ons antwoord is altijd ‘ja’. Behalve als u vraagt of iets onmogelijk is…

ervaren juridisch vertalers

Ons vertaalteam

JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Marcel

Marcel Steur

Marcel

Marcel Steur is beëdigd vertaler en tolk, en algemeen directeur van juridisch vertaalbureau JMS Textservice. Hij vertaalt en reviseert juridische en financiële teksten van het Nederlands in het Engels en van het Engels in het Nederlands, in samenwerking met de andere vertalers uit het in-house team. Verder treedt Marcel regelmatig op als simultaan-gerechtstolk bij zittingen van rechtbanken, gerechtshoven en scheidsgerechten. Waar Marcel het meest van geniet bij JMS? “Elke dag het meeste halen uit de samenwerking binnen ons team om zodoende tot de best mogelijke vertaling te komen, met aandacht voor correcte vakterminologie, de kern van wat de schrijver wil overbrengen en de juiste tone of voice.”

Marcel Steur

Marcel

Marcel Steur is beëdigd vertaler en tolk, en algemeen directeur van juridisch vertaalbureau JMS Textservice. Hij vertaalt en reviseert juridische en financiële teksten van het Nederlands in het Engels en van het Engels in het Nederlands, in samenwerking met de andere vertalers uit het in-house team. Verder treedt Marcel regelmatig op als simultaan-gerechtstolk bij zittingen van rechtbanken, gerechtshoven en scheidsgerechten. Waar Marcel het meest van geniet bij JMS? “Elke dag het meeste halen uit de samenwerking binnen ons team om zodoende tot de best mogelijke vertaling te komen, met aandacht voor correcte vakterminologie, de kern van wat de schrijver wil overbrengen en de juiste tone of voice.”
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Marcel
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Afra 2

Afra Braan

Afra

Afra Braan is hoofd bedrijfsbureau bij JMS Textservice en coördineert in die hoedanigheid de financiële- en personeelszaken. Samen met Marcel Steur geeft zij leiding aan JMS Textservice.

Afra Braan

Afra

Afra Braan is hoofd bedrijfsbureau bij JMS Textservice en coördineert in die hoedanigheid de financiële- en personeelszaken. Samen met Marcel Steur geeft zij leiding aan JMS Textservice.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Afra 2
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lorri

Lorri Granger

Lorri

Lorri Granger is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels. Ook verzorgt zij revisies van de Engelse vertalingen van interne en externe collega’s. Wat Lorri het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om aan het einde van haar carrière het bureau naar een hoger niveau te begeleiden door middel van procesoptimalisatie en kwaliteitscontrole. Het liefst vertaalt zij belangrijke juridische documenten zoals uitspraken van de Hoge Raad, commentaren bij wetsteksten en artikelen voor juridische vakbladen. Zij voelt zich dan ook helemaal thuis bij JMS Textservice.

Lorri Granger

Lorri

Lorri Granger is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels. Ook verzorgt zij revisies van de Engelse vertalingen van interne en externe collega’s. Wat Lorri het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om aan het einde van haar carrière het bureau naar een hoger niveau te begeleiden door middel van procesoptimalisatie en kwaliteitscontrole. Het liefst vertaalt zij belangrijke juridische documenten zoals uitspraken van de Hoge Raad, commentaren bij wetsteksten en artikelen voor juridische vakbladen. Zij voelt zich dan ook helemaal thuis bij JMS Textservice.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lorri
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Rick

Rick Schilder

Rick

Rick Schilder is juridisch vertaler Nederlands-Engels en vertaalt en reviseert bij JMS Textservice teksten in allerlei uiteenlopende rechtsgebieden. Op werkgebied haalt Rick voldoening uit het ontleden van lastige zinnen om daarna zo goed mogelijk de onderliggende boodschap en nuances te vertalen en over te brengen. In dat opzicht staan bij hem de kwaliteit van de vertaling en de intentie van de brontekst voorop. Wat Rick betreft is dit dan ook waarmee JMS Textservice zich als juridisch vertaalbureau onderscheidt: de ambitie én kunde om de best mogelijke vertaling te leveren voor onze klanten, ongeacht de complexiteit van de tekst.

Rick Schilder

Rick

Rick Schilder is juridisch vertaler Nederlands-Engels en vertaalt en reviseert bij JMS Textservice teksten in allerlei uiteenlopende rechtsgebieden. Op werkgebied haalt Rick voldoening uit het ontleden van lastige zinnen om daarna zo goed mogelijk de onderliggende boodschap en nuances te vertalen en over te brengen. In dat opzicht staan bij hem de kwaliteit van de vertaling en de intentie van de brontekst voorop. Wat Rick betreft is dit dan ook waarmee JMS Textservice zich als juridisch vertaalbureau onderscheidt: de ambitie én kunde om de best mogelijke vertaling te leveren voor onze klanten, ongeacht de complexiteit van de tekst.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Rick
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Martine

Martine Tol

Martine

Martine Tol is juridisch vertaler bij JMS Textservice en verzorgt vertalingen vanuit het Nederlands naar het Engels. Daarnaast legt ze zich toe op tolkdiensten bij de notaris en volgt ze een traject om beëdigd tolk te worden. Wat Martine het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is om met een gedreven team samen te werken op het hoogste niveau waardoor ze zich constant kan blijven verbeteren. Verder geeft het haar een enorme kick om klanten tevreden te stellen door onder hoge tijdsdruk vertalingen van hoge kwaliteit te leveren.

Martine Tol

Martine

Martine Tol is juridisch vertaler bij JMS Textservice en verzorgt vertalingen vanuit het Nederlands naar het Engels. Daarnaast legt ze zich toe op tolkdiensten bij de notaris en volgt ze een traject om beëdigd tolk te worden. Wat Martine het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is om met een gedreven team samen te werken op het hoogste niveau waardoor ze zich constant kan blijven verbeteren. Verder geeft het haar een enorme kick om klanten tevreden te stellen door onder hoge tijdsdruk vertalingen van hoge kwaliteit te leveren.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Martine
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Richard

Richard Veerman

Richard

Richard Veerman is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels en vice versa. Ook verzorgt hij revisies in beide talen, in allerlei uiteenlopende disciplines. Wat Richard het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om te acteren op het hoogste niveau, bijvoorbeeld door te werken aan vertalingen voor de Hoge Raad. Ook de mogelijkheid om in samenspraak met klanten de juiste tone of voice voor belangrijke juridische vertalingen te vinden en bewaken is iets waar Richard veel plezier uithaalt. Dit is dan ook wat hem betreft waarmee JMS Textservice zich van andere vertaalbureaus onderscheidt: ruime ervaring op het hoogste niveau en een niet te stillen honger om steeds beter te worden.

Richard Veerman

Richard

Richard Veerman is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels en vice versa. Ook verzorgt hij revisies in beide talen, in allerlei uiteenlopende disciplines. Wat Richard het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om te acteren op het hoogste niveau, bijvoorbeeld door te werken aan vertalingen voor de Hoge Raad. Ook de mogelijkheid om in samenspraak met klanten de juiste tone of voice voor belangrijke juridische vertalingen te vinden en bewaken is iets waar Richard veel plezier uithaalt. Dit is dan ook wat hem betreft waarmee JMS Textservice zich van andere vertaalbureaus onderscheidt: ruime ervaring op het hoogste niveau en een niet te stillen honger om steeds beter te worden.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Richard
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Susan

Susan Kerkhof-Clark

Susan

Susan Kerkhof-Clark is juridisch vertaler en werkt sinds 2014 bij JMS Textservice, waar zij teksten vanuit het Nederlands naar het Engels vertaalt en redigeert. Wat Susan het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is om als team te werken aan één gezamenlijk doel: goede vertalingen leveren aan de klant, en op tijd! Bij JMS Textservice zijn de lijnen kort en staat persoonlijk contact met elkaar en met de klanten voorop.

Susan Kerkhof-Clark

Susan

Susan Kerkhof-Clark is juridisch vertaler en werkt sinds 2014 bij JMS Textservice, waar zij teksten vanuit het Nederlands naar het Engels vertaalt en redigeert. Wat Susan het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is om als team te werken aan één gezamenlijk doel: goede vertalingen leveren aan de klant, en op tijd! Bij JMS Textservice zijn de lijnen kort en staat persoonlijk contact met elkaar en met de klanten voorop.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Susan
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Nelleke

Nelleke Kwakman

Nelleke

Nelleke Kwakman werkt als projectmanager bij JMS Textservice en zorgt er daarnaast voor dat alle financiële en administratieve zaken op orde zijn. Ze fungeert als eerste aanspreekpunt voor klanten en zorgt dat alles buiten de vertaling om, van offerte tot oplevering, goed verloopt. Wat Nelleke het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is dat elke dag weer een nieuwe uitdaging brengt. Nelleke stopt niet voordat alle werkzaamheden naar behoren zijn afgerond en de klant op tijd over de gewenste vertaling beschikt. Ook haalt ze veel plezier uit het contact met haar collega’s.

Nelleke Kwakman

Nelleke

Nelleke Kwakman werkt als projectmanager bij JMS Textservice en zorgt er daarnaast voor dat alle financiële en administratieve zaken op orde zijn. Ze fungeert als eerste aanspreekpunt voor klanten en zorgt dat alles buiten de vertaling om, van offerte tot oplevering, goed verloopt. Wat Nelleke het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is dat elke dag weer een nieuwe uitdaging brengt. Nelleke stopt niet voordat alle werkzaamheden naar behoren zijn afgerond en de klant op tijd over de gewenste vertaling beschikt. Ook haalt ze veel plezier uit het contact met haar collega’s.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Nelleke
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Tine

Tine Poppinga

Tine

Tine Poppinga is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Engels naar het Nederlands en vice versa. Ook vertaalt zij teksten vanuit het Spaans naar het Nederlands. Zij is beëdigd voor deze talen en ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Bij JMS Textservice geniet Tine vooral van het persoonlijk contact op kantoor, dat zich uit door samen te werken aan projecten, te overleggen met collega’s/klanten, en ervaring te delen. Ook de mogelijkheid om een kwalitatief goed product neer te zetten, zich als vertaler te blijven ontwikkelen door middel van cursussen, en proces en product naar een hoger niveau te tillen, waardeert Tine enorm. Hier krijgt zij bij JMS Textservice alle gelegenheid toe.

Tine Poppinga

Tine

Tine Poppinga is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Engels naar het Nederlands en vice versa. Ook vertaalt zij teksten vanuit het Spaans naar het Nederlands. Zij is beëdigd voor deze talen en ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Bij JMS Textservice geniet Tine vooral van het persoonlijk contact op kantoor, dat zich uit door samen te werken aan projecten, te overleggen met collega’s/klanten, en ervaring te delen. Ook de mogelijkheid om een kwalitatief goed product neer te zetten, zich als vertaler te blijven ontwikkelen door middel van cursussen, en proces en product naar een hoger niveau te tillen, waardeert Tine enorm. Hier krijgt zij bij JMS Textservice alle gelegenheid toe.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Tine
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Eva

Eva Kwakman

Eva

Eva Kwakman werkt als projectmanager bij JMS Textservice en houdt tevens toezicht op de financiële en administratieve organisatie. Als contactpersoon voor de klanten van JMS brengt zij hun wensen en behoeften in kaart en selecteert zij de meest geschikte vertalers voor hun opdrachten. Hiervoor schakelt zij de in-house juridisch vertalers van JMS Textservice in of doet zij een beroep op het internationale netwerk van externe topvertalers waarover JMS beschikt. Als projectmanager is Eva betrokken bij het gehele vertaalproces, van offerte tot factuur. Bij JMS Textservice geniet Eva vooral van de uitdagingen die het werk met zich meebrengt. Door het overzicht te behouden en goed in te spelen op de kwaliteiten van alle vertalers, zorgt zij ervoor dat elke vertaling, hoe omvangrijk of complex ook, altijd binnen de deadline wordt opgeleverd.

Eva Kwakman

Eva

Eva Kwakman werkt als projectmanager bij JMS Textservice en houdt tevens toezicht op de financiële en administratieve organisatie. Als contactpersoon voor de klanten van JMS brengt zij hun wensen en behoeften in kaart en selecteert zij de meest geschikte vertalers voor hun opdrachten. Hiervoor schakelt zij de in-house juridisch vertalers van JMS Textservice in of doet zij een beroep op het internationale netwerk van externe topvertalers waarover JMS beschikt. Als projectmanager is Eva betrokken bij het gehele vertaalproces, van offerte tot factuur. Bij JMS Textservice geniet Eva vooral van de uitdagingen die het werk met zich meebrengt. Door het overzicht te behouden en goed in te spelen op de kwaliteiten van alle vertalers, zorgt zij ervoor dat elke vertaling, hoe omvangrijk of complex ook, altijd binnen de deadline wordt opgeleverd.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Eva
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Laurie

Laurie de Vries

Laurie

Laurie de Vries is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten van het hoogste niveau vanuit het Nederlands naar het Engels. Werken bij JMS geeft Laurie de kans om prachtig Engels te schrijven, met collega's te sparren over terminologie, en die terminologie en haar vertaalwerk vervolgens in te zetten om verschillen tussen rechtssystemen te verduidelijken om misverstanden te voorkomen. Laurie begeleidt alle junior vertalers bij JMS en leert hen de rijke Engelse grammatica en woordenschat te gebruiken om de toon en betekenis van een Nederlandse tekst te vertalen voor de beoogde lezer.

Laurie de Vries

Laurie

Laurie de Vries is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten van het hoogste niveau vanuit het Nederlands naar het Engels. Werken bij JMS geeft Laurie de kans om prachtig Engels te schrijven, met collega's te sparren over terminologie, en die terminologie en haar vertaalwerk vervolgens in te zetten om verschillen tussen rechtssystemen te verduidelijken om misverstanden te voorkomen. Laurie begeleidt alle junior vertalers bij JMS en leert hen de rijke Engelse grammatica en woordenschat te gebruiken om de toon en betekenis van een Nederlandse tekst te vertalen voor de beoogde lezer.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Laurie
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Marina

Marina Tol

Marina

Marina is projectmanager bij JMS Textservice en leidt de zaken rondom het vertaalproces in goede banen. Zij neemt het contact met klanten voor haar rekening: van het uitbrengen van offertes tot het leveren van de uiteindelijke vertalingen. Daarnaast bewaakt zij de deadlines, zodat klanten altijd ruim op tijd over hun vertaalde stukken beschikken. Het leukst aan het werken bij JMS Textservice vindt Marina het onderhouden van contacten met zowel klanten als freelance vertalers waar JMS Textservice vaak mee samenwerkt. Klanten geruststellen als zij een in hun ogen onmogelijk verzoek hebben, is iets waar zij veel voldoening uit haalt. Het feit dat een verzoek eigenlijk nooit onmogelijk is, is voor haar hetgeen waardoor JMS Textservice zich onderscheidt van andere vertaalbureaus.

Marina Tol

Marina

Marina is projectmanager bij JMS Textservice en leidt de zaken rondom het vertaalproces in goede banen. Zij neemt het contact met klanten voor haar rekening: van het uitbrengen van offertes tot het leveren van de uiteindelijke vertalingen. Daarnaast bewaakt zij de deadlines, zodat klanten altijd ruim op tijd over hun vertaalde stukken beschikken. Het leukst aan het werken bij JMS Textservice vindt Marina het onderhouden van contacten met zowel klanten als freelance vertalers waar JMS Textservice vaak mee samenwerkt. Klanten geruststellen als zij een in hun ogen onmogelijk verzoek hebben, is iets waar zij veel voldoening uit haalt. Het feit dat een verzoek eigenlijk nooit onmogelijk is, is voor haar hetgeen waardoor JMS Textservice zich onderscheidt van andere vertaalbureaus.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Marina
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Roy

Roy Mühren

Roy

Roy Mühren is juridisch vertaler Engels bij JMS Textservice, waar hij zich bezighoudt met het vertalen en proeflezen van een verscheidenheid aan juridische en financiële documenten. Wat Roy het leukst vindt aan werken bij juridisch vertaalbureau JMS Textservice is de fijne samenwerking met collega’s, wat zorgt voor een prettige werksfeer en plezier in het vak. Daarnaast haalt hij veel voldoening uit het feit dat hij als juridisch vertaler elke dag iets nieuws leert en kan bijdragen aan het juridische proces waarin zowel grote als kleine problemen wereldwijd worden opgelost.

Roy Mühren

Roy

Roy Mühren is juridisch vertaler Engels bij JMS Textservice, waar hij zich bezighoudt met het vertalen en proeflezen van een verscheidenheid aan juridische en financiële documenten. Wat Roy het leukst vindt aan werken bij juridisch vertaalbureau JMS Textservice is de fijne samenwerking met collega’s, wat zorgt voor een prettige werksfeer en plezier in het vak. Daarnaast haalt hij veel voldoening uit het feit dat hij als juridisch vertaler elke dag iets nieuws leert en kan bijdragen aan het juridische proces waarin zowel grote als kleine problemen wereldwijd worden opgelost.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Roy
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lisa

Lisa Lautenschutz

Lisa

Lisa Lautenschutz is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels. Ook verzorgt ze revisies in deze talencombinatie, in allerlei verschillende disciplines. “Werken bij JMS Textservice biedt mij de kans om samen met de meer ervaren collega’s oplossingen te vinden voor de vertaaluitdagingen waarmee wij dagelijks worden geconfronteerd. Elke opdracht geeft mij de gelegenheid om de stof nóg beter te kunnen interpreteren, in lijn met de specifieke wens en behoefte van de klant. Daarnaast geef JMS mij veel ruimte om me verder te ontwikkelen, zowel binnen het vakgebied als daarbuiten.”

Lisa Lautenschutz

Lisa

Lisa Lautenschutz is juridisch vertaler en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Nederlands naar het Engels. Ook verzorgt ze revisies in deze talencombinatie, in allerlei verschillende disciplines. “Werken bij JMS Textservice biedt mij de kans om samen met de meer ervaren collega’s oplossingen te vinden voor de vertaaluitdagingen waarmee wij dagelijks worden geconfronteerd. Elke opdracht geeft mij de gelegenheid om de stof nóg beter te kunnen interpreteren, in lijn met de specifieke wens en behoefte van de klant. Daarnaast geef JMS mij veel ruimte om me verder te ontwikkelen, zowel binnen het vakgebied als daarbuiten.”
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lisa
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Emma

Emma Steur

Emma

Emma Steur is juridisch vertaler en vertaalt en reviseert bij JMS Textservice teksten binnen een breed scala aan rechtsgebieden. Daarnaast verzorgt zij ook graag vrije vertalingen, die bijvoorbeeld een meer wervend of commercieel karakter hebben. Aan het werken bij JMS Textservice waardeert Emma vooral dat ze zich nog verder kan ontwikkelen op taalgebied. “Onder de begeleiding van onze in-house native speakers heeft elke junior vertaler de kans om zich te onderscheiden binnen het bedrijf.” Dit is wat haar betreft waarmee JMS Textservice zich onderscheidt: het bevorderen van de kwaliteit van al haar vertalers, waardoor elke vertaling uitblinkt.

Emma Steur

Emma

Emma Steur is juridisch vertaler en vertaalt en reviseert bij JMS Textservice teksten binnen een breed scala aan rechtsgebieden. Daarnaast verzorgt zij ook graag vrije vertalingen, die bijvoorbeeld een meer wervend of commercieel karakter hebben. Aan het werken bij JMS Textservice waardeert Emma vooral dat ze zich nog verder kan ontwikkelen op taalgebied. “Onder de begeleiding van onze in-house native speakers heeft elke junior vertaler de kans om zich te onderscheiden binnen het bedrijf.” Dit is wat haar betreft waarmee JMS Textservice zich onderscheidt: het bevorderen van de kwaliteit van al haar vertalers, waardoor elke vertaling uitblinkt.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Emma
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Mark

Mark Deen

Mark

Mark Deen werkt sinds 2018 als juridisch vertaler Nederlands-Engels bij JMS Textservice. Hij vertaalt en reviseert teksten in diverse rechtsgebieden, waaronder contractrecht, arbeidsrecht en procesrecht. Mark werkt graag bij JMS Textservice omdat het een plaats is van constante persoonlijke groei. “Bij JMS worden we elke dag uitgedaagd om onze persoonlijke plafonds te doorbreken. Die groei wordt mogelijk gemaakt door de input die we krijgen uit samenwerking en de trainingen waar we toegang toe hebben. Vertalen is een zeer uitdagend vak, aangezien je niet alleen vertaalt tussen talen, maar ook tussen culturen en verschillende rechtsstelsels.” Mark haalt voldoening uit het vinden van creatieve oplossingen voor de vertaaluitdagingen waar hij dagelijks mee wordt geconfronteerd.

Mark Deen

Mark

Mark Deen werkt sinds 2018 als juridisch vertaler Nederlands-Engels bij JMS Textservice. Hij vertaalt en reviseert teksten in diverse rechtsgebieden, waaronder contractrecht, arbeidsrecht en procesrecht. Mark werkt graag bij JMS Textservice omdat het een plaats is van constante persoonlijke groei. “Bij JMS worden we elke dag uitgedaagd om onze persoonlijke plafonds te doorbreken. Die groei wordt mogelijk gemaakt door de input die we krijgen uit samenwerking en de trainingen waar we toegang toe hebben. Vertalen is een zeer uitdagend vak, aangezien je niet alleen vertaalt tussen talen, maar ook tussen culturen en verschillende rechtsstelsels.” Mark haalt voldoening uit het vinden van creatieve oplossingen voor de vertaaluitdagingen waar hij dagelijks mee wordt geconfronteerd.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Mark
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Patricia

Patricia Tuip

Patricia

Patricia werkt als juridisch vertaler bij JMS Textservice, waar ze in mei 2014 in dienst trad. Naast het vertalen van juridische stukken, redigeert zij ook vertalingen verricht door zowel externe als in-house vertalers. Dit doet zij in de combinatie Nederlands-Engels.

Patricia Tuip

Patricia

Patricia werkt als juridisch vertaler bij JMS Textservice, waar ze in mei 2014 in dienst trad. Naast het vertalen van juridische stukken, redigeert zij ook vertalingen verricht door zowel externe als in-house vertalers. Dit doet zij in de combinatie Nederlands-Engels.
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Patricia
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lidy 2

Lidy Bont

Lidy

Lidy Bont is juridisch vertaalster en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Engels naar het Nederlands en andersom. Ook reviseert zij vertalingen in beide talen, in diverse rechtsgebieden. Wat Lidy het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om zich op verschillende gebieden te ontwikkelen. Zo is zij begonnen bij JMS als vertaalster Engels en vertaalt zij inmiddels ook naar het Nederlands. Ook op juridisch vlak is Lidy zich blijvend aan het ontwikkelen, getuige het feit dat zij zowel de Intellectual Property Translation Course en de cursus Juridisch Vertalen bij Chris Odijk met succes heeft afgerond. Wat Lidy betreft de grootste kracht van JMS Textservice? Het leveren van vertalingen waarbij kwaliteit voorop staat en de geest van de originele tekst goed wordt overgebracht

Lidy Bont

Lidy

Lidy Bont is juridisch vertaalster en vertaalt bij JMS Textservice documenten vanuit het Engels naar het Nederlands en andersom. Ook reviseert zij vertalingen in beide talen, in diverse rechtsgebieden. Wat Lidy het leukst vindt aan het werken bij JMS Textservice is de gelegenheid om zich op verschillende gebieden te ontwikkelen. Zo is zij begonnen bij JMS als vertaalster Engels en vertaalt zij inmiddels ook naar het Nederlands. Ook op juridisch vlak is Lidy zich blijvend aan het ontwikkelen, getuige het feit dat zij zowel de Intellectual Property Translation Course en de cursus Juridisch Vertalen bij Chris Odijk met succes heeft afgerond. Wat Lidy betreft de grootste kracht van JMS Textservice? Het leveren van vertalingen waarbij kwaliteit voorop staat en de geest van de originele tekst goed wordt overgebracht
JMS Juridisch Vertaalbureau vertalen Portret Lidy 2

WERKWIJZE EN TARIEVEN

EENVOUD

Hoe complex uw vraag ook is, het vertaalproces is altijd eenvoudig. U levert de brontekst digitaal aan, ons vertaalteam gaat aan het werk en een tweede vertaler voert een eindcontrole uit. U ontvangt de vertaling in uw mailbox binnen de gestelde termijn. Tussentijds opmerkingen, aanvullingen of vragen?

Haastklussen

We weten dat juridische werkzaamheden zich niet beperken van 9.00 tot 17.00 uur. Daarom zijn wij altijd bereikbaar: zowel ’s avonds, in het weekend als op feestdagen. Snel een offerte ontvangen? Bel ons en u ontvangt onze prijsindicatie binnen een uur.

TariEven

Doordat we efficiënt werken kunnen we scherpe prijzen vragen. We hanteren een vast woordtarief, dat afhankelijk is van de taal. Voor grote projecten is het daarnaast mogelijk een fixed fee af te spreken. Bij haastklussen rekenen wij geen torenhoge spoedtarieven, maar een verhoging van 15%.